Газета УралГУФК

www.start.uralgufk.ru I 7 ру — примерка обуви, затем одежды (футболка, ветровка, штаны), ипосле всего этого «конвейер» раздачи по- добранных по размеру комплектов формы. Последний пункт — выдача проездного «Oyster», действующий и наметро, ина автобусы. На следующий день – моя первая смена в Деревне атлетов. Да-да! Я ра- ботала в самом центре событий. Моя должность звучала так: ассистент Национального Паралимпийского комитета Российской Федерации. На моей аккредитации проставлены зоны доступа всех объектов, деревни и сопутствующих услуг. Это все реально!Не верится! Деревня огромная, в ней есть сто- ловая для спортсменов, персонала, спортивный центр, поликлиника на четырех этажах, и пять больших корпусов для проживания сборных. Каждый корпус украшен флага- ми стран, которые там проживают. Ирландцы и вовсе повесили фото спортсменов на балконах номеров. Австралийцы украсили информаци- онныйцентр своим символом—кен- гуру. В деревне также есть магазины: цветы, телефоны, сувениры и подар- ки. Вокруг корпусов много зелени, а междуними—небольшиепруды.По Деревне можно ездить на багги-ма- шинке, как для гольфа. Хочется отметить, что все было сделано для удобства спортсменов с инвалидностью — пандусы, лифты, подъемники. Атлеты могут легко перемещаться по всей территории. Номера, в которых они живут — ма- ленькие, но комфортные! Общая го- стиная, ванная и 3-4 комнаты. На кроватях лежат покрывала со знач- камипаралимпийских видов спорта. 28августа. 8:00. День начинается как обычно: с утра совещание и решение различ- ных бытовых проблем. Сегодня под- нятие флага, спортсмены из сборной находятсявпоискахутюгаигладиль- ной доски, чтобы подготовить свои замечательные костюмы к празд- нику. Многие звонят домой, чтобы предупредить родных, ведь в интер- нете можно увидеть церемонию под- нятияфлага в онлайнрежиме. Сначала, я думала, что буду сто- ятьисниматьвсезрелищесподиума. Даже нашла себе укромное место с хорошим обзором на всю площадь и подготовила камеру к работе. В ито- ге, сборная захотела, чтобы таблич- ку с названием страны нес русский волонтер. Так приятно! :) В нашей большой и дружной команде двое русских: я и Юра, тоже волонтер Сочи-2014. Остальные games makers —эстонец, литовцыи англичане. Меня сдувало ветром, таблич- ку в руках предательски мотало из стороны в сторону, и я боялась, что она упадет кому-нибудь на голову. Также я стояла и рассказывала, что происходит на сцене, переводила с английского для спортсменов с ос- лабленным зрением. Никогда не ду- мала, как это сложно. Переводить и одновременно стараться передать че- ловеку всю красоту вокруг него. Ведь он видит голубого неба, зеленой тра- вы, не видит, какой прекрасный этот день...Для себя я еще раз убедилась, как сложно людям с инвалидностью жить в городах, не приспособлен- ных для них. Им просто необходима наша помощь и забота. Каждый день состоит из сотни различных поручений. Перевод с атташе сборной в главном пресс- центре. Перевод в больнице у оку- листа, стоматолога. Волейболист потерялмобильный телефон—нуж- но его найти. Дзюдоисты сломали кровать — сходить в Residentcentre и сообщить об этом администратору корпуса №4, где живут спортсмены сборной. Рабочие сменыдлилисьми- нимум6часов, максимум—12. В такой интересной компании всех спортсменов мира, за такой не- обычной и ответственной работой и пролетели три недели. Настало вре- мя улетать домой. 10сентября. План «минимум» был выполнен, заисключениемдвухпунктов. Сегод- ня у меня последняя возможность прокатиться на колесе обозрения и посетить музей Мадам Тюссо. В спешке мы оббегали и докупили все, чтоне успелидо этого времени. Прибежав в отель, забрав все сумки (а их у каждого было как ми- нимум две), сев в автобус, я поняла, что все закончилось. Именно там, в автобусе. Не тогда, когда прощалась с командой и нашим Комитетом, не на закрытии Игр, а именно в том ав- тобусе. Сегодня, разбирая фотки, мне до сих пор не верится, что я работала на самомкрупном спортивном событии в городе, где я мечтала побывать с 7 лет... Это всё реально!Не верится!

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM2MzM2